おはようございます!MAAです!
先日のブログ「売れませんね~」で”123RF”の変な変換を取り上げましたところ、ご覧になった方からコメントを頂きました^^
こちらの作品ですが、
「荒川土手」とタイトル入力したのですが、「荒川銀行」と変換されてしまっております。
その理由、
土手は英語で”bank"
銀行も英語で”Bank”
どちらも同じ”バンク”なんですね~
土手→”bank”だと初めて知りました(^_^;)
こういった事から”荒川銀行”に変換されたようです。
ひとつ勉強になりました^^
コメント頂いた方、どうもありがとうございました。
またコメントをお待ちしております^^
コメントをお書きください